节用而爱人,使民以时。
--《论语·学而》
人:古代“人”的含义有广义与狭义的区别。广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅指士大夫以上各个阶层的人。此处的“人”与“民”相对而言,可见其用法为狭义。
民:老百姓。
以时:时指农时。以时,指根据农时。
使民以时:指役使劳力,应在农闲时,以不影响农业生产。
释义:
节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时。
节省开支、不铺张浪费,才能不断积蓄财富,不断发展壮大,达到国富民强;也只有节省开支、不铺张浪费,才能减少人民的负担,也才能实实在在地体现出对人民的关心和爱护。征用民工、民力,要在合适的时间,要在农事闲暇之时,表面上看只是一个时间选择的问题,实质体现了君王应“以民为本”尊重人民,“以天为本”遵循自然规律的思想核心。